TempL. Posted April 17, 2010 Share Posted April 17, 2010 Arkadaşlar babaannem Almanya dan emekli ve oradan bir mektup gelmiş ama malumunuz okullarımızdaki almanca eğitimiyle bunu cevirmem mümkün değil. Sizden ricam almanca bilen birisi sunu türkçeye cevirebilir mi ? Sehr geehrte Dame sehr geehrter Herr das Bundeszentralamt für Steuern der Bundesrepublik Deutschland hat lhnen die Identifikationsnummer 00000000 zugeteilt . Sie wird für steuerliche Zwecke verwendet und ist lebenslang gültig. Sie werden daher gebeten dieses Schreiben aufzubewahren auch wenn Sie derzeit steuerlich nicht geführt werden sollten. Bitte geben Sie Ihre Identifikationsnummer bel Antragen Erklarungen und Mitteilungen zur Einkommen - / Lohnsteuer gegenüber Finanzbehörden immer an. Bitte geben Sie - soweit vorhanden - vorerst Ihre Steuernummer zusatzlich zur mitgeteilten Identifikationsnummer an. Beim Bundeszentralamt für Steuern sind unter Ihrer Identifikationsnummer - im Regelfall nach den Angaben Ihres Rentenversicherungstragers - folgende Daten gespeichert ... Teşekkürler..... Link to comment Share on other sites More sharing options...
YAGMURADAM Posted April 17, 2010 Share Posted April 17, 2010 Pek anlaşılır olmasa da google translate çevirisi aşağıdadır: Sayın Bay veya Bayan Sir Federal Vergi Federal Almanya Cumhuriyeti 00.000.000 th kimlik numarası almak ll ayırdı Bu vergi amaçlı kullanılan ve yaşam için geçerlidir. Bu nedenle olsa bile şu anda vergi yapılmalıdır değildir tutulması bu mektubu istenir. Lütfen kimlik uygulaması bel bildirimleri ve gelir bildirimleri girmek - / gelir vergisi vergi zamanında. Lütfen girmek - varsa - şimdi için vergi rapor numarasına ek olarak ID. Ne zaman Federal Vergi Kimlik Numarası altında - genellikle Rentenversicherungstragers ve bilgi için kayıtlı - Aşağıdaki veri. Bu da başka bir yerden yaptığım çeviri: Sayın Dame Federal Vergi Almanya Federal Cumhuriyeti lhnen 00000000 atanmış kimlik numarası. Bu vergi amaçlı kullanılan ve yaşam için geçerlidir. Bu nedenle olsa bile şu anda vergi yapılmalıdır değildir tutulması bu mektubu istenir. Lütfen kimlik uygulaması bel bildirimleri ve gelir bildirimleri girmek - / gelir vergisi vergi zamanında. Lütfen girmek - varsa - şimdi için vergi rapor numarasına ek olarak ID. Ne zaman Federal Vergi Kimlik Numarası altında - genellikle Rentenversicherungstragers ve bilgi için kayıtlı - aşağıdaki verileri Link to comment Share on other sites More sharing options...
TempL. Posted April 17, 2010 Author Share Posted April 17, 2010 Pek anlaşılır olmasa da google translate çevirisi aşağıdadır: Sayın Bay veya Bayan Sir Federal Vergi Federal Almanya Cumhuriyeti 00.000.000 th kimlik numarası almak ll ayırdı Bu vergi amaçlı kullanılan ve yaşam için geçerlidir. Bu nedenle olsa bile şu anda vergi yapılmalıdır değildir tutulması bu mektubu istenir. Lütfen kimlik uygulaması bel bildirimleri ve gelir bildirimleri girmek - / gelir vergisi vergi zamanında. Lütfen girmek - varsa - şimdi için vergi rapor numarasına ek olarak ID. Ne zaman Federal Vergi Kimlik Numarası altında - genellikle Rentenversicherungstragers ve bilgi için kayıtlı - Aşağıdaki veri. Bu da başka bir yerden yaptığım çeviri: Sayın Dame Federal Vergi Almanya Federal Cumhuriyeti lhnen 00000000 atanmış kimlik numarası. Bu vergi amaçlı kullanılan ve yaşam için geçerlidir. Bu nedenle olsa bile şu anda vergi yapılmalıdır değildir tutulması bu mektubu istenir. Lütfen kimlik uygulaması bel bildirimleri ve gelir bildirimleri girmek - / gelir vergisi vergi zamanında. Lütfen girmek - varsa - şimdi için vergi rapor numarasına ek olarak ID. Ne zaman Federal Vergi Kimlik Numarası altında - genellikle Rentenversicherungstragers ve bilgi için kayıtlı - aşağıdaki verileri Saolasın yağmuradam ama ben zaten googletranslate ile cevirdim anlamadım birşey ondan dolayı buraya başvurdum yinede teşekkürler. Link to comment Share on other sites More sharing options...
YAGMURADAM Posted April 17, 2010 Share Posted April 17, 2010 Sizin için önemliyse çeviri büroları var.Sayfasını 6 ytl den yapıyorlar.Google de almanca metin çeviri büroları diye arat çıkacaktır.Saygılarımla Link to comment Share on other sites More sharing options...
hakanhelin Posted April 17, 2010 Share Posted April 17, 2010 Arkadaşım bu gelen yazı o kadar önemli değil, burda dedikleri sadece size bir vergi numarası verdik bu vergi numarası ömür boyu geçerlidir, bu gelen yazıyı saklayınız (vergi numarasını) bu numarayı vergi dairesi ve başka kurumlarda istendiği takdirde bu numarayı kullanınız bu numara emeklilik sigortanıza kaydedilmiştir Diye falan yazılmış Link to comment Share on other sites More sharing options...
YeniçeRiyan-i Posted April 17, 2010 Share Posted April 17, 2010 Hakan abi noktayı koymuş Link to comment Share on other sites More sharing options...
mustafabaş Posted April 17, 2010 Share Posted April 17, 2010 eğer cok acil değilse pazartesi alamanca hocama çevirtirim sonra dönüş yaparım sana ok saygılarımla Link to comment Share on other sites More sharing options...
__no__name__ Posted April 19, 2010 Share Posted April 19, 2010 baştan sona cümle cümle... vergi ve Federal cumhuriyet size bir tc no vermiş.bu tcno vergi amaçla kullanılmaktadır ve ömür boyu geçerlidir.bunun yüzünden bu evrakları(tc no falan filan) kaybetmemeniz lazım, ("auch "dan sonra, ayrıca demektir) bu konuda işiniz olmadığında bile(saklayınız). ("bel Antragen Erklarungen" burada bir hata var galiba çözemedim :S) demek istediği vergi yetkililere karşı lütfen TC no istendiğinde veriniz. varsa ilk önce VERGI no'nızı ve size verilen tc no'nızı. vergi bankası merkezinde sizin tc no'nız emeklilik sigortasına göre kayıtlı dosya içinde bulunuyor. umarım anlatabilmişimdir anlaşılmayan bir yer varsa buradayım ... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.