Jump to content

FeLSeFeCi

Üye
  • Posts

    490
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by FeLSeFeCi

  1. [size="2"]buyrun arkadaslar bu linki :
    [code]http://uploaded.to/file/87f7fg[/code]
    [/size][size="2"]artik istedigimiz ip yapip oyuna girebiliriz

    programi indirirken masa üstüne kayit yapin ve acin -> IP degistir butonuna basin ve bekleyin IP niz degisiyor ve Modem resetlemeden daha hizli [/size]
  2. A pilot files a plane

    A baggage handler puts luggage on the plane

    A security screener checks passengers and their luggage

    An aircaft mechanic repairs the planes

    An electric cart driver helps people who can't walk far

    A flight attendat serves beverages and meals on a flight

    A parking lot attendat collects parking fees from drivers

    A caterer prepares meals for flight

    A ticket agent sells tickets

    An air traffic controller guides planes in and out of the airport

    şu üstteki gördüğnüz yazıları kim bana egnden tr çevirebilir ben bir türlü çeviremedim

  3. DVD-rom'u bence kablolarında sorun var sıkıştır kabloyu olmazsa yorum yaz buraya ben onu halletmiştim

    ya da bunu dene %100 çözüm bu

    HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Class\{4D36E965-E325-11CE-BFC1-08002BE10318}

    buraya gir

    girdiğin zaman Upperfilters and Lowerfilters. şu dosyadan birisi varsa onu sil bilgisayarını yeniden başlat sorun çözülür banada olmuştu böyle düzelttim
  4. A pilot files a plane

    A baggage handler puts luggage on the plane

    A security screener checks passengers and their luggage

    An aircaft mechanic repairs the planes

    An electric cart driver helps people who can't walk far

    A flight attendat serves beverages and meals on a flight

    A parking lot attendat collects parking fees from drivers

    A caterer prepares meals for flight

    A ticket agent sells tickets

    An air traffic controller guides planes in and out of the airport


    bu kelimeler neden tam dönüşmüyor ya da bir tercüman var mı bana bunları dönüştürecek birisi
  5. arkadaşlar şimdi benim dediğim stup yapma programı derken bir programın ayarlaırını hangi klaösüre yükleceğini,next,ileri tuşlarının ayaralarını yapmak dedim

    bende smart installer maker ile katılımsız proıgramı yapamyı biliyoz herhalde
  6. evet arkadaşlar alltaki resimde gördüğünüz gibi çiizli olan olan yeri silebiliriz.bu programı ben katılımsız yaptım smart installer maker ile yaptım ama ordaki yazıyı nasıl kaldırabiliriz.version sürümünü boş bırakıyorum ama olmuuor acaba ordaki yazıyı silmenin bir çaresi yok mu ? ya da nasıl başka programla ile katılımsız yapabiliriz.

    [img]http://i55.tinypic.com/n322jm.jpg[/img]
  7. [quote name='helehoyni' date='14 Mart 2011 - 19:37 ' timestamp='1300124841' post='980332']
    Al hadi al :D

    Oakland, California’da yaşıyorum. Ben bir Çinliyim ve bir çok Çinli komşum var. Şehre yakın bir apartmanda oturuyorum. Apartmanımın karşısında bir çok Çin manavı var. Lichee ve duran [b](Bunların ne karın ağrısı olduğunu çözemedim)[/b] gibi sevdiğim çin meyvelerini buradan satın alabiliyorum. Her Cuma günü orada Çin gazeteleri alıyorum. Köşede güzel bir video dükkanı var. Buradan Amerikan ve Çin yapımı filmleri kiralayabiliyorum. Bir çok Çin lokantası var. Bazı lokantaların çok güzel yemekleri var. Apartmanımın yanında bir banka var. Veznedarlar İngilizce ve Çince konuşuyor. Benim caddem her zaman yoğundur; fakat Cumartesi ve Pazar günleri çok yoğundur.
    [/quote]


    valla çok çok sağol galiba ingilizce öğretmenisiniz

  8. [quote name='helehoyni' date='14 Mart 2011 - 19:15 ' timestamp='1300123517' post='980324']
    İngilizce ödevi mi bu? Ukalalık etmek istemiyorum ama eğer öyleyse benim ya da bir başkasının yapmış olması sana fayda sağlamaz ;)
    [/quote]


    valla bir türlü türkçelerini bulamıyorum 1 güdür sözlük ve internetten arşatırma yapıyom olmuyor hadi be sana zahmet bunuda çevirsene

×
×
  • Create New...