Jump to content

Bu Cümleyi Lütfen Türkçeye Çevirin :(


KHEDIRA
 Share

Recommended Posts

[quote name='KHEDIRA' date='01 April 2012 - 11:36 ' timestamp='1333273013' post='1178941']
bir sürü çeviri sitesine yazdım bir türlü adam gibi çeviren bi site bulamadım saçma sapan sonuçlar çıkıyor.

the new seam is dangerous but he wants to continue because profits are low.
[/quote]

Yeni dikiş tehlikelidir ama kar düşük olduğu için devam etmek istiyor.

Kaynak :http://translate.google.com.tr/?hl=tr&tab=TT

Link to comment
Share on other sites

[quote name='bordo.klavyeliler.06' date='01 April 2012 - 11:39 ' timestamp='1333273156' post='1178943']
Yeni dikiş tehlikelidir ama kar düşük olduğu için devam etmek istiyor.

Kaynak :http://translate.google.com.tr/?hl=tr&tab=TT
[/quote]


arkadaşım zaten translate.google.com da defalarca denedim bir türlü doğru cümleyi oluşturamadı. ingilizce bi metin çeviriyorum bu cümleyi çeviremedim translate google un çevirisinin benim metinle hiç ilgisi yok :(

Link to comment
Share on other sites

ingilizcede türkçe çeviride sadece bir cümleyi çevirmek yanlıştır paragrafın tamamı veya sayfanın tamamına göre çeviri yapmak daha doğrudur. çünkü metin içinde anlatılmak istenen önemlidir. aynı "yüzde" kelimesini ingilizceye çevirmek gibi bir şey bu bilmem anlatabildim mi?

Link to comment
Share on other sites

[warning][color=#FF0000][b]DİKKAT: Konu Başlığını forum Kurallarına gore yeniden düzenleyiniz. Aksi halde cope tasınacaktır.

[topic=872]Forum Kuralları[/topic] - [ Madde 10-16 ]

Konu düzenlenene kadar yazılan tüm iletiler silinecek, ileti yazanlar uyarı alacaktır.[/b][/color][/warning]

Link to comment
Share on other sites

[quote name='KintaRo' date='01 April 2012 - 11:55 ' timestamp='1333274104' post='1178967']
[warning][color=#FF0000][b]DİKKAT: Konu Başlığını forum Kurallarına gore yeniden düzenleyiniz. Aksi halde cope tasınacaktır.

[topic=872]Forum Kuralları[/topic] - [ Madde 10-16 ]

Konu düzenlenene kadar yazılan tüm iletiler silinecek, ileti yazanlar uyarı alacaktır.[/b][/color][/warning]
[/quote]

ben neyin derdindeyim sen neyin derdindesin. vize notum yerine geçecek bu ödev.

Link to comment
Share on other sites

Guest
This topic is now closed to further replies.
 Share

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...