Jump to content

Çevirmen V.2.0 A Yükseldi


relmas
 Share

Recommended Posts

program 2.0 a yükseltildiği için bu düzenleme yapılmıştır. bazı ek özellik ve iyileştirmeler yapıldı.

Program geliştirme aşamasında olmakla beraber beta sürümden ilk kararlı sürüme yükseltilmiştir.Program tamamiyle google translate altyapısını kullanmaktadır. Doğal olarak programı kullanabilmek için internet bağlantınızın olması gerekmektedir. Google, programcılar için oluşturduğu apilerde translate dinleme seçeneğini paylaşmıyor ancak bununla birlikte kendi geliştirdiğim bir modülle dinle seçeneğinide programa eklemiş bulunmaktayım.Programın kullanımı son derece basittir ancak programda kullanılan diller şuan itibariyle türkçe ingilizce almanca ve fransızcadır ve bu diller arasında sağlıklı bir çeviri yapabilirsiniz.İlerde ise Google translate deki tüm diller desteklenecektir.Ayrıca program kurulum gerektirmez tıkla çalıştır mantığıyla hazırlanmıştır.Güle güle kullanmanız dileğiyle. Programın kullanılması, kopyalanması ve dağıtılması tamamen serbest ve ücretsizdir. Program hiçbir şekilde ücret karşılığı satılamaz, ticari araç olarak kullanılamaz.Herhangi görüş, öneri ve program hatalarını program üzerindeki "Programcıya Ulaşın" butonuna tıklayarak paylaşabilirsiniz.






adszrac.png



 

https://dl.dropboxusercontent.com/s/x2y82z7rb3lmm5f/Çevirmen_2.0.rar?token_hash=AAHEa3XkYwx8R1QekrCfjB4c3eP2nIEjrcK9oyZl9gq4lA&dl=1
Edited by relmas
Link to comment
Share on other sites

Kardeş güzel bir program yazmışsın emeğine sağlık. Bir benzerini yabancı bir kişi kodlamıştı gördük. Fakat bir programcı olarak nacizane bir istekte bulunacağım senden. Mozilla Firefox un eklentileri arasında bu işi yapan bazı eklentiler var direk olarak seçilen cümleyi yada tıklanan kelimeyi çeviren sistemler var. Kodlamanı eklentiler üzerinde geliştirirsen daha faydalı olacağını düşünüyorum . Tabi bu tamamen benim görüşüm

Kolay gelsin

Link to comment
Share on other sites

Program gerçekten güzele benziyor.Bir önerim olacak.Program online çeviri yapıyor anladığım kadarıyla.Yaptığı çevirileri bi veritabanına kaydedip sonra çeviri yaptıkça oraya kaydetmeye devam edip küçük bi offline çeviri de oluşturabilirsin.Online olmayan durumda kullanılır olur böylece.Tabiki veritabanın büyümesi uzun zaman olur o ayrı dava..

Link to comment
Share on other sites

[quote name='MostWanted' date='13 July 2011 - 20:24 ' timestamp='1310588669' post='1045773']
Program gerçekten güzele benziyor.Bir önerim olacak.Program online çeviri yapıyor anladığım kadarıyla.Yaptığı çevirileri bi veritabanına kaydedip sonra çeviri yaptıkça oraya kaydetmeye devam edip küçük bi offline çeviri de oluşturabilirsin.Online olmayan durumda kullanılır olur böylece.Tabiki veritabanın büyümesi uzun zaman olur o ayrı dava..
[/quote]



esasında olabilir ama büyük ihtimalle bi kaç yüz cümle çevirisinden sonra veri tabanı çok şişecektir. buda programın stabil çalışmasını engeller. daha önce bin küsür kelimelik bi veritabanı bağladığım program inanılmaz ram yiyodu.


yinede görüşlerin için sağol tavsiyelerinizi beklerim

Link to comment
Share on other sites

[quote name='vlk4n' date='13 July 2011 - 20:18 ' timestamp='1310588331' post='1045767']
Kardeş güzel bir program yazmışsın emeğine sağlık. Bir benzerini yabancı bir kişi kodlamıştı gördük. Fakat bir programcı olarak nacizane bir istekte bulunacağım senden. Mozilla Firefox un eklentileri arasında bu işi yapan bazı eklentiler var direk olarak seçilen cümleyi yada tıklanan kelimeyi çeviren sistemler var. Kodlamanı eklentiler üzerinde geliştirirsen daha faydalı olacağını düşünüyorum . Tabi bu tamamen benim görüşüm

Kolay gelsin
[/quote]



eklenti olarak değil ama browserlara bi seçenek ekleyerek seçili metni direk programa çekebilirim. yada bi kısayol atayabilirim.





önerileriniz için sağolun

Link to comment
Share on other sites

bencede çok güzel bir çalışma olmuş. Çevir buttonunda problem var yalnız. Buttona basmak için mouse'u illa çizginin üzerine getirmek gerekiyor. Onun üzerine bir hotspot nesnesi iş görecektir ;)

Link to comment
Share on other sites

  • 3 hafta sonra ...

[quote name='KintaRo' date='21 July 2011 - 09:26 ' timestamp='1311240388' post='1049331']
bencede çok güzel bir çalışma olmuş. Çevir buttonunda problem var yalnız. Buttona basmak için mouse'u illa çizginin üzerine getirmek gerekiyor. Onun üzerine bir hotspot nesnesi iş görecektir ;)
[/quote]




eyvallah hacı. buton değiştirildi bazı geliştirmeleer yapıldı


Link to comment
Share on other sites

[quote name='YAGMURADAM' date='06 August 2011 - 19:39 ' timestamp='1312659591' post='1058181']
Relmas,çalışmanız gerçekten güzel ama dosya boyut emsallerine göre bir hayli büyük.Bu dosya boyutunu düşürme şansınız var mı?saygılarımla
[/quote]

görüşünüz için sağolun. malesef dosya boyutunu düşürme şansım yok. epey uğraştım ama en küçük hali budur.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...